30 juillet 2019
La Soreloise Elisabeth Gauthier Pelletier prête sa voix à Nala dans Le Roi Lion
Par: Katy Desrosiers
Elisabeth Gauthier Pelletier est dans l'univers du doublage depuis un an. 
Photo gracieuseté

Elisabeth Gauthier Pelletier est dans l'univers du doublage depuis un an. Photo gracieuseté

La Soreloise Elisabeth Gauthier Pelletier est la voix parlée de Nala dans la nouvelle mouture du Roi Lion. La jeune femme, qui est dans l’univers du doublage depuis seulement un an, ne s’attendait pas à décrocher un tel rôle aussi rapidement.

« Une fois que tu es dans le milieu, ça déboule », constate la comédienne. Pour Le Roi Lion, elle a tout d’abord dû décrocher une audition. « Disney avait son mot à dire et disait quelle personne ils voulaient. Quand j’ai eu le rôle et après avoir enregistré, ils ont tout envoyé à Disney pour qu’ils approuvent », raconte-t-elle.

Enregistrer toutes les répliques a pris environ deux heures en mai dernier. « On n’a pas la chance de faire les répliques plusieurs fois, je me disais qu’il fallait que je m’amuse là! », lance Elisabeth Gauthier Pelletier.

Pour ce tournage, comme pour tous les autres, elle n’avait pas les textes à l’avance. « La seule manière de pratiquer, c’est de pratiquer ma lecture à première vue avec d’autres textes et de faire des exercices de diction », explique-t-elle.

Doubler un lion était quelque peu différent de jouer un humain. « Il fallait qu’il y ait une certaine fougue pour aller chercher l’esprit du lion, mentionne-t-elle. Souvent, il y a des rugissements. Ils ajoutent le bruit, mais des fois, il fallait que je fasse comme si j’allais rugir. »

Elle a aussi dû baisser le timbre de sa voix. « Ils voulaient que ça ressemble plus à Beyoncé (qui fait la version anglaise). […] C’est quand même fou d’aller au cinéma et d’entendre ta voix », explique la comédienne.

Ce sont ses amis, avec elle au cinéma, qui lui ont montré son nom dans le générique. « Mon nom était écrit dans le milieu de l’écran en écriture du Roi Lion, s’exclame-t-elle. D’habitude, il est en plus petit à la fin du générique et c’est rare que les gens restent jusque là. »

Un horaire du temps bien chargé

Elisabeth Gauthier Pelletier a fait ses débuts en doublage en juillet 2018. Elle a alors été sélectionnée pour faire la formation d’Élise Bertrand, reconnue dans le milieu du doublage. Comme elle a une voix qui se prête davantage aux personnages adolescents et qu’il manque de ce type de voix dans le milieu, elle s’est démarquée rapidement.

Depuis, elle a multiplié les contrats en doublage. Elle a entre autres eu des rôles parlés dans Déchaînée et Brightburn :L’enfant du mal, ainsi que dans Les Foster et Le Studio.

Sous peu, elle doublera le personnage principal d’une nouvelle série pour les jeunes enfants dans laquelle elle aura aussi l’occasion de chanter. Elle prête également sa voix pour des publicités radio et des livres audio.

La comédienne foulera aussi les planches du Théâtre La Marjolaine du 21 août au 8 septembre dans une création de théâtre musical sur Claude Léveillée.

En spectacle à la Maison de la musique

Le 29 septembre, dans le cadre des Journées de la culture, Elisabeth Gauthier Pelletier sera en prestation à la Maison de la musique, accompagnée de Carl Matthieu Neher au piano et Félix-Antoine Coutu à la batterie. Ils interprèteront des classiques de la chanson française et québécoise, en lien avec la navigation et la mer.

2020 sera aussi une année remplie pour l’artiste. « Tout s’aligne. Ce n’est pas un fardeau. J’oublie tout le temps que je suis payée pour faire ça! C’est juste du plaisir à profusion! », avoue Elisabeth Gauthier Pelletier.

Il est possible de suivre la comédienne dans ses différents projets via sa page Facebook et son compte Instagram.

image